【異文化トラブル例】外国人労働者との問題が起こる原因と対処法を解説

【異文化トラブル例】外国人労働者との問題が起こる原因と対処法を解説

「外国人労働者との異文化トラブル例があれば知りたい」
「トラブルを防ぐための方法はあるの?」

このような疑問を抱えていませんか?

本記事では、外国人労働者の異文化トラブル例を5つ紹介していきます。

異文化トラブルが起きる原因は、日本と外国における文化や価値観の違いです。企業側が外国の異文化の理解を深めることで、トラブルを回避できる場合があります。

本記事ではラブル回避の方法も具体的に解説しているので、外国人労働者を安心して雇用したい方はぜひ参考にしてみてください。

>>外国人労働者の異文化トラブル例をすぐに見たい方はこちら<<

【定着率に注力】外食・飲食・介護業界の外国人採用ならココ!
日本料飲外国人雇用協会 公式サイト
  • 日本料飲外国人協会業界平均2倍の定着率を実現
  • 世界18カ国から最短2週間で外国人人材ご提案
  • 外食・飲食料品製造・介護分野など合計1,600名以上の人材支援実績あり

\外国人採用を検討中の担当者様に/

目次

外国人雇用において異文化トラブルが起きる原因

汎用

外国人雇用において異文化トラブルが発生する理由は、国ごとに異なる文化や価値観が存在するからです。参考として、3ヵ国をピックアップして文化や価値観の違いから起こりうるトラブル例を以下の表で紹介します。

国名異文化トラブルの例
中国成果主義であるため、競争意識の高さからチームワークが崩れたり、対立が生じたりする可能性がある
ベトナム家族との時間を大切にする文化があり、残業に消極的であるため、業務全体の進捗が遅れる可能性がある
フィリピンフレンドリーでカジュアルなコミュニケーションスタイルが日本企業の職場の規律感にあわず、人間関係を悪化させる可能性がある

各国の文化や働き方の違いを理解せずに雇用を進めると、誤解が生じて職場内でのトラブルに発展するリスクが高まります。外国人労働者とのトラブルを防ぐためには、企業側が各国の文化や価値観を理解する姿勢が大切といえるでしょう。

以下の記事では、外国人労働者との価値観の違いによるトラブルと対処法について解説します。円滑な職場環境づくりのためのポイントを紹介しているので、ぜひ参考にしてみてください。

汎用

ここでは、外国人労働者との異文化トラブル例を5つ紹介します。

  1. 報連相をしてくれない
  2. 就業時間や締め切りを守らない
  3. 言葉が通じない
  4. 契約内容を正しく理解していない
  5. 在留資格の更新を忘れる

順番に見ていきましょう。

トラブル例①報連相をしてくれない

外国では、日本のように細かく「報連相」をおこなう文化がない国もあります。

とくに成果主義が根付いている国では、途中の過程よりも最終的な結果に重きを置く傾向が強く、細かな進捗報告や相談を必要としない場合が多いです。

日本の職場では、上司や同僚との密なコミュニケーションが重視されているので報連相が不足すると、以下のようなトラブルが発生する可能性があります。

報連相がないことで起こりうるトラブル
  • トラブルを報告せず事態が悪化する
  • 顧客のクレームを相談せず問題が深刻化する
  • 独断で仕事を進めてチーム全体の効率が低下する

報連相の不足は単なるコミュニケーション不足にとどまらず、業務の質と効率を大きく低下させるリスクを招きかねません。

トラブル例②就業時間や締め切りを守らない

時間に対する文化は国によって異なり、日本のように時間管理を重視しない国も多くあります。これにより以下のようなトラブルが発生する可能性があります。

時間や期限を守らないときのトラブル例
  • 会議の遅刻による時間の浪費
  • 納期遅れによるクライアントの信頼低下
  • プロジェクト遅延による他メンバーへの負担集中

時間に対する認識の違いは業務効率の低下だけでなく、企業の信用や職場の人間関係にまで影響を及ぼす深刻な問題です。

トラブル例③言葉が通じない

外国人労働者の日本語レベルはバラバラで、言葉が通じないケースも多々あります。思うようにコミュニケーションが取れない場合、以下のようなトラブルが起こることも珍しくありません。

言葉が通じない場合に起こりうるトラブル
  • うまく指示が通らず業務でミスをする
  • 顧客対応で誤解が生じクレームにつながる
  • 安全指示が伝わらず職場での事故が発生する

言葉が通じないと、業務の効率が低下したり、重大なトラブルが発生したりするリスクが高まります。

日本語が話せない外国人の対策方法は、以下の記事で詳しく解説しているので、ぜひ参考にしてみてください。

トラブル例④契約内容を正しく理解していない

外国人労働者との労働契約では、日本特有の労働条件や制度について誤解が生じやすく、これがトラブルの原因となります。たとえば以下のようなトラブル例があげられます。

【残業に関する理解の相違】

「みなし残業(一定時間分の残業代が基本給に含まれる制度)」について説明不足のまま契約すると、必要な残業を拒否したり、逆に過度な残業代を請求したりするケースがある。

【有給休暇に関する理解の相違】

日本では事前申請が一般的。ルールを正しく理解していないと突然会社を欠勤しトラブルを招く可能性がある。

労働契約に関する文化的な認識の違いは、ときに企業の労務管理に大きな混乱を招くでしょう。

トラブル例⑤在留資格の更新を忘れる

外国人労働者は、活動内容に応じた在留資格をもっており、その資格にはそれぞれ決められた在留期間があります。この在留期間が過ぎる前に、必ず更新手続きをおこなわなくてはなりません。

更新手続きを忘れてしまうとオーバーステイとみなされて、以下のような重大な問題が発生します。

在留資格の更新忘れによる影響
  • 外国人労働者は強制出国となる
  • 企業側が法的な責任を問われる可能性がある

在留資格の更新忘れは、企業と外国人労働者の双方に深刻な影響を及ぼすのです。

猪口 裕介

更新を忘れないために、企業側で在留資格の有効期限を管理し、更新時期にリマインダーを送るといったサポートが大切です。

外国人労働者の異文化トラブルを回避する4つの対処法

汎用

ここでは、上記で挙げたような異文化トラブルを回避するための4つの対処法を紹介します。

  1. 日本のワークスタイルを説明する
  2. わかりやすい日本語を使って話す
  3. 契約書やマニュアルを英語または母国語で作成する
  4. 外国人労働者の担当者を配属する

順番に解説します。

1.日本のワークスタイルを説明する

外国人材との異文化トラブルを防ぐためには、まず日本のワークスタイルについて丁寧に説明し、理解を深めてもらうのが大切です。

外国人に説明すべき日本のワークスタイル
  • 上司・同僚との報連相
  • 「5分前行動」の考え方
  • チームワークを重んじる文化

日本特有の職場文化を理解してもらうことは、円滑な業務を図るうえで重要な取り組みといえます。

2.わかりやすい日本語を使って話す

言葉が通じないのが原因でトラブルが増えたときは、わかりやすい日本語を使って話す意識が大切です。

「わかりやすい日本語の基準がわからない…」と悩む方は、出入国在留管理庁と文化庁から出されている「在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン」を参考にすると良いでしょう。

このガイドラインには、以下のようなわかりやすい日本語の使い方や職場で活用するポイントが記載されています。

ガイドラインの内容例
  • 日本語の表記の仕方
  • 簡潔な文章の作り方
  • 難しい日本語の変換方法

外国人に配慮したコミュニケーションを心がければ、言葉の壁による誤解を軽減させ、トラブル防止につながります。

3.契約書やマニュアルを英語または母国語で作成する

契約書や業務マニュアルなどの重要な書類は、できるだけ英語や外国人労働者の母国語で作成するようにしましょう。

日本語で書かれた書類よりも内容を正確に理解してもらえるため、誤解やトラブルを招くリスクを軽減できます。

英語または母国語で書類を作成する方法
  • 翻訳アプリを活用する
  • 外部の翻訳会社や専門機関に依頼する
  • 多言語がわかる人に内容を確認してもらう

重要書類の多言語化は、外国人労働者との円滑なコミュニケーションを実現し、相互理解を深める重要な取り組みです。

4.外国人労働者の担当者を配属する

外国人労働者をサポートするために、母国語や外国の文化についての知識がある担当者を配置するのをおすすめします。スムーズなコミュニケーションの実現により、起こりうるトラブルを未然に防げるからです。

専門の担当者が入れば、外国人雇用における手続きや労務管理もスムーズに進むでしょう。外国人雇用管理主任者の受講もおすすめです。

社内で担当者を配属できない場合は「登録支援機関」に依頼するのも1つの方法です。登録支援機関は、事業主からの委託により、特定技能1号の外国人が働きやすい職場環境を作るための支援をおこなっている機関です。

猪口 裕介

専門的なサポートが受けられるため、外国人労働者への支援方法がわからなくても安心して任せられます。

外国人労働者との異文化トラブルを防ぎたいなら「日本料飲外国人雇用協会」にご相談ください

日本料飲外国人協会

「異文化トラブルにうまく対応できるか不安…」
「自社で異文化トラブルの対策を練る時間がない…」

このように、外国人労働者と各国の文化を相互に理解するなら「日本料飲外国人雇用協会」にご相談ください。

弊社は、外国人専門の人材紹介会社です。登録支援機関としての認定も受けており、特定技能1号の外国人における包括的な雇用サポートもお手伝いいたします。

また、外国人材の定着サポートにも力を入れている点も弊社の強みです。過去のトラブル事例や企業から寄せられた悩みを徹底的に分析して作成した研修教材を外国人に配布し、教育を実施しています。

日本の職場文化や仕事の進め方について理解を深めた外国人を採用できるので、職場でのトラブル軽減が期待できます。

無料相談も受け付けているので、異文化トラブルの予防にお悩みであれば、お気軽にご相談ください。

\業界平均約2倍の定着率を実現!/

外国人労働者の異文化トラブルに関するよくある質問

Q&A

外国人労働者の異文化トラブルに関するよくある質問をまとめました。

外国人が日常生活で困ることはなんですか?

外国人が日本での日常生活で困ることを、以下の表にまとめました。

項目困ること
仕事
  • 希望する仕事が見つからない
  • 自分の日本語能力が十分でない就職しようとしている仕事で求められる
  • 技術・知識・経験が自分に足りていない
日本語学習
  • 受講料金が高い
  • 学んだ日本語を活かせる機会がない
  • 無料の日本語教室が近くにない
公的機関
  • 多言語での情報発信が少ない
  • 仕事や学校を休まなければいけない
  • Webサイト上で必要な情報にたどり着くのが難しい
災害対応
  • 信頼できる情報をどこから得ればよいかわからない
  • 多言語で発信されていないためわからない
  • 情報の入手に時間がかかる
出産・子育て
  • 出産・子育て費用が高い
  • 仕事を続けられるか不安を感じる
  • 悩みを相談できるところや人がいない

出典:令和4年度在留外国人に対する基礎調査|出入国在留管理庁

日本で生活する外国人の中には、言語の壁や情報不足により孤立感や不安を抱える方も少なくありません。外国人が安心して働き生活できるためには、多言語での情報提供や支援体制の整備が不可欠です。

異文化交流で大事なことはなんですか?

異文化交流で大切なのは、自分と相手の違いを理解し、尊重する姿勢です。

自分の常識や価値観が相手にも当てはまるとは限りません。そのため、交流の際には、異なる文化や考え方を受け入れ、柔軟な姿勢で向き合うことが大切です。

相手の文化を知ろうとする姿勢や、自分の価値観を押し付けない態度が、外国人と良好な関係を築くための基本となります。

外国人労働者の異文化トラブルを防ぐには雇用側の十分な理解が必要!

汎用

外国人労働者のトラブルを未然に防止するためには、相手の国の文化や価値観の違いも理解する姿勢が必要不可欠です。相互理解を深めれば、円滑なコミュニケーションと働きやすい職場環境を実現できるためです。

相手への理解を深めたうえで、異文化トラブルを回避するための対策を打っていきましょう。

トラブル回避するための対処法
  1. 日本のワークスタイルを説明する
  2. わかりやすい日本語を使って話す
  3. 契約書やマニュアルを英語または母国語で作成する
  4. 外国人労働者の担当者を配属する

トラブルが起こりにくい環境づくりは、外国人労働者を雇用する企業の大事な取り組みといえます。

とはいえ「対策を講じるための時間や人材が不足している…」と悩む方もいるでしょう。

外国人雇用のトラブル対策にお困りなら「日本料飲外国人雇用協会」にご相談ください。

弊社は外国人の教育にも力を入れているため、日本人の仕事に対する考え方や進め方を十分に理解した人材を育成し、異文化トラブルの少ない職場づくりをサポートいたします。

無料相談を受け付けていますので、まずはお気軽にお問い合わせください。

【定着率に注力】外食・飲食・介護業界の外国人採用ならココ!
日本料飲外国人雇用協会 公式サイト
  • 日本料飲外国人協会業界平均2倍の定着率を実現
  • 世界18カ国から最短2週間で外国人人材ご提案
  • 外食・飲食料品製造・介護分野など合計1,600名以上の人材支援実績あり

\外国人採用を検討中の担当者様に/

監修者プロフィール

猪口裕介
猪口裕介一般社団法人 日本料飲外国人雇用協会  理事 兼 事務局長
外食業に特化した求人媒体を運営する人材支援事業会社にて、約20年間に渡り首都圏版メディアの立ち上げや事業責任者として従事。専門学校・短大にて就職セミナー講師としても20校以上の活動経験あり。2019年に特定技能制度の施行開始にあたり、登録支援機関の立ち上げとして「日本料飲外国人雇用協会」に参画。現在は理事 兼 事務局長として活動を所掌している。
目次